1984, 10 min, 16 mm
S’il se penchait par la fenêtre, s’il faisait ce mouvement au risque de tomber ou de laisser tomber la caméra, s’il se penchait jusqu’à tomber, il verrait, par-delà l’embrasure, les îles habitées, les églises et les palais où les bateaux vont accoster.
If he leaned out the window, if he moved slightly at the risk of falling or dropping his camera, if he leaned over until he fell, he would see, on the other side of the embrasure, the inhabited islands, the churches and the palaces with the boats drawing alongside.